Telephone: +34 93 244 08 80+34 93 244 08 80
Translate Adobe Indesign CC 2018 files with Transit NXT
Important release right before Christmas: InDesign Gate for CC 2018 for Transit NXT is out!
Transit NXT Service Pack 9 is out!
The long-awaited new Service Pack 9 for Transit NXT has finally arrived! We have prepared a preview of all the new features as well as the download and installation instructions for you.
STAR Campus - Create and use terminology while translating
Terminology is the key to technical translation and therefore it is of upmost importance to manage and maintain it correctly and to have it at hand when needed. This free beginners' webinar explains you how to do it.
STAR Campus - Software for anywhere
Did you know that Transit NXT is not just a translation memory but also a binary resource editing tool? Register for our next webinar and learn all about it.
STAR Campus - Markups count towards quality too
How do I ensure that all of the markups are correct?
Short Cuts – Nº 17: View Project Package and Translation Package Files
Transit’s Project Package Files (PPF) and Translation Package Files (TPF) are like ZIP archives. They contain other files in compressed format. In this short cut, we will explain how you can open these archives and view the files they contain.
And the winner is… (2 of 2)
Welcome to the second post about the survey we organised about a month ago. In our last post about the poll, we commented on the priorities that users assigned to the different options we had suggested. This one will be dedicated to the “Others”, i.e. we would like to offer an answer to each of the points made and we’ve only left out those wishes that were already on the list that could be voted for.
STAR Campus - Unpack and get going
Thanks to Transit’s Project Package Files (PPF) and Translation Package Files (TPF), the exchange of projects between client and translator has become child's play. PPFs and TPFs are compressed archives that contain the files to be translated, dictionaries, reference material, and much more. In this webinar, you will learn what these files contain and how to work with them.
Translation Technology: What's there and we don't know it
Some of you might have participated in the eCPD webinar series "Translation Technology -- What's Missing and What Has Gone Wrong" presented by Jost Zetsche. During the first webinar, Jost Zetsche compiled a kind of wish list based on the requests for features of CAT users. He then passed on the long list of proposals to more than 20 translation technology vendors.
Transit NXT meets machine translation – nº 2
Second article about Transit NXT and machine translation. The post is relevant for translators / MT editors, reviewers and project managers alike.